Category: Rock

مجري* = Les Megri* - ڤالولي نساها / كلمتني = Galouli Anssaha / Kellemtini (Vinyl)

9 comments

  1. 14ر ر 3 رت+ 3 جتع+ 3: ى وتسلما ﺴيع شميز:ر ةيوناث ﺮمفون تايضايرلا ةدام ي ل والأ يثلاثلل يناثلا ضرفلا:ةلئسالأ 1:ـــب 1; لاجملا ىلع ةفرعم ةيددع ةلاد g I x gx e x 0() gx e: x 1 لك لجأ نم نأ نيب مث ،g ةلادلا تاريغت سردأ **.
  2. من بعد الأيام هل انسحب كالضعفاء وارحل كالجبناء؟ وأنت التي لم تعرفيني ضعيفاً يوماً ولست أنا من ارحل بل لست أنا من يرحل وحيداً سأرحل ومعي مملكة أحزاني سأرحل وشمسي ما زالت تشرق سأرحل قبل أن تغربي أيتها الشمس وقبل أن يحرق.
  3. مجري* = Les Megri* مجري* = Les Megri* - الهارب / هي سمره = El-Harreb / Hiya Samra ‎ (7") Noudjoum El Phan: NEP Algeria: Unknown: Sell This Version.
  4. ٢٠١٢ ،(٦)٢٦ دلجم ،(ةيناسنلاا مولعلا) ثاحبلأل حاجنلا ةعماج ةلجم ميركلا نآرقلا لصاوفل ةﱠيللادلا ميِِقلا نم Denotations (Semantic Values) of Break in the Holy Quran ليعامسإ لئان Nael Ismail نيطسلف ،ةزغّ ،ثوغلا ةلاكو.
  5. الإخوان مجري* = Les Freres Megri* ‎– ڤالولي نساها / كلمتني = Galouli Ensaha / Kellemtini Label: Philips ‎– /5(8).
  6. حين تجتمع الكلمة و الموهبة.. لا شك أن الحبر سيملأ الدنيا عطراً.. و ستتلون الأوراق و تزهو.. فالشمس تشرق بالسماء الصافية.. و الزهر يتفتح بمجيء الربيع.
  7. ترجمة كلمات أغنية Andalouse غناء Kendji Girac, مدبلج: الإنترنت مترجم الى العربية.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *